查电话号码
登录 注册

احتلال عسكري造句

"احتلال عسكري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وحدث احتلال عسكري وإغلاق للمدن وحصارات لا رحمة فيها.
    进行了军事占领、对城市关闭和残酷无情的封锁。
  • وكانت ثمة أربع حالات احتلال عسكري لمدارس واستخدامها كمعسكرات مؤقتة.
    军事占领学校且把其用作临时营地的情况有四起。
  • ولا يمكن بعد ذلك الادعاء بأن شعب بورتوريكو وافق في عام 1952 على الاستعمار؛ فالواقع أنـه خضع للترهيب من جانب احتلال عسكري قام بـه أكثر
    再也不能声称波多黎各人民于1952年对殖民化表示了同意。
  • وأربعون سنة من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الشعب الفلسطيني والاحتلال غير الشرعي الإسرائيلي يشكلان أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث.
    侵犯巴勒斯坦人民人权长达四十年,以色列非法占领长达四十年,成为现代史上最长的军事占领。
  • فأجيال من الفلسطينيين في الضفة الغربية وفي القدس الشرقية وفي غزة عاشت، ولا تزال تعيش، تحت نير أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث.
    西岸、东耶路撒冷和加沙的几代巴勒斯坦人曾经并继续生活在现代历史上最长的军事占领之下。
  • بيد أن الوضع الفريد للشعب الفلسطيني الذي يقوم احتلال عسكري أجنبي بخنق تنميته واقتصاده، جعل فلسطين مستضعفة على وجه الخصوص.
    但是,巴勒斯坦人民的地位特殊,其发展和经济被外国军事占领所扼杀,使得巴勒斯坦特别易受伤害。
  • منذ ثلاثة أيام فحسب، مرت للأسف على الشعب الفلسطيني 39 سنة عاشوها تحت نير احتلال عسكري وحشي مولع بالقتال تمارسه إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
    就在三天前,巴勒斯坦人民悲痛地度过了在占领国以色列野蛮挑衅的军事行动下生活的第39年。
  • وأردفت تقول إن الشعب الفلسطيني يرزح تحت احتلال عسكري غير قانوني على يد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تسبب في 47 سنة من النزاع والمعاناة.
    巴勒斯坦人民被迫在占领国以色列的非法军事占领下生活,该占领国带来了47年的冲突和苦难。
  • فالفلسطينيون المهانون بالفعل والمقموعون بأن يعيشوا تحت احتلال عسكري متوحش يراقبون بلا حول ولا قوة أراضيهم ومياههم ومواردهم الطبيعية الأخرى وهي تُنهب أمام أعينهم.
    在无情的军事占领下饱受屈辱和压迫的巴勒斯坦人无助地目睹着其土地、水及其他自然资源遭受掠夺。
  • وفي هذا الصدد، وبعيدا عن لغة الإحصاءات، فإن القهر الناجم عن احتلال عسكري مستمر دونما هوادة لا يتماشى مع مقتضيات الحفاظ على الصحة النفسية والبدنية الأساسية.
    " 就此而言,不考虑统计数据,持续和无情的军事占领的压迫性与维持基本身心健康不符。
  • وعلى النقيض من أهداف المفاوضات، أظهرت أرمينيا سياستها التي لم تتغير " سياسة الأمر الواقع " في ظل احتلال عسكري متواصل.
    与谈判目的背道而驰的是,亚美尼亚持续实行军事占领,顽固坚持其 " 既成事实 " 政策。
  • وعلى الرغم من أن إسرائيل قدّمت حججاً تعترض فيها على انطباق هذه الاتفاقية، فإن الحالة تظل تمثّل حالة احتلال عسكري حسب ما اعترف به مجلس الأمن والجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان().
    虽然以色列对适用这一公约提出了异议,但那里的情况仍然是一种军事占领,这是得到安全理事会、大会和人权理事会确认的。
  • وأعربت عن أسفها للحالة المأساوية لحقوق الإنسان والحالة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وهي الحالة التي تعزى مباشرة إلى أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث.
    她对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的悲惨人权和人道主义局势感到遗憾,这种状况直接归因于现代历史上最长时间的军事占领。
  • وتمتنع الدول الأعضاء بالمثل عن جعل إقليم كل منها محل احتلال عسكري أو استعمال آخر مباشر أو غير مباشر للقوة خلافاً للقانون الدولي، أو محل استيلاء عن طريق تدابير من هذا القبيل أو التهديد بتنفيذها.
    同样,成员国相互之间不得违反国际法而对对方的领土进行军事占领或直接或间接地使用武力,或通过这种措施或以这种措施相威胁而获得对方的领土。
  • فطوال عقود من الزمن، ساعدت هذه المعونة الدولية على التخفيف من المعاناة والمشقات التي يتعرض لها شعب بأكمله، أكثر من نصفه يعيش في مخيمات منذ حوالي 60 عاما والباقي يعيش منذ أكثر من 40 عاما في ظل احتلال عسكري أجنبي قاهر.
    数十年来,国际援助帮助缓解整整一个民族所经历的艰难困苦;这个民族有一半以上的人作了60年的难民,其余的人则在外国军队的压迫占领下生活了40多年。
  • ووصفت الأمم المتحدة وجود المغرب في الصحراء الغربية بأنه احتلال عسكري وحثت المغرب على المشاركة في عملية السلام والدخول في مفاوضات مباشرة مع جبهة البوليساريو، ممثلة شعب الصحراء الغربية، من أجل التوصل إلى وقف إطلاق النار وإجراء استفتاء بشأن تقرير المصير.
    联合国已将摩洛哥在西撒哈拉的存在称为军事占领,敦促摩洛哥加入和平进程并与代表西撒哈拉人民的波利萨里奥阵线展开直接谈判,最终实现停火,进行有关自决问题的全民公投。
  • لقد حان الوقت لأن يتخذ المجتمع الدولي تدابير عملية من أجل دعم الميثاق وإنفاذ القانون الدولي وتلك القرارات، بحيث تضمن امتثال إسرائيل للقانون، وإنهاء هذا الوضع غير القانوني الذي يشكل أطول احتلال عسكري أمداً في التاريخ المعاصر، وتحقيق تسوية سلمية عادلة ودائمة.
    现在需要国际社会做的,是采取实际措施来维护《宪章》、国际法和这些决议,从而确保以色列尊重法律,结束当代历史上最长的军事占领这一非法局面,实现公正、持久的和平解决。
  • إن دولة الإمارات العربية المتحدة تعلن مجددا بأن الوجود الإيراني في هذه الجزر الإماراتية منذ عام 1971 هو احتلال عسكري غير قانوني، بل ومخالف بكل أشكاله ومضامينه لقواعد العلاقات الدولية وميثاق الأمم المتحدة وأحكام القانون الدولي ذات الصلة.
    阿拉伯联合酋长国再次重申,自1971年以来伊朗在这三个阿拉伯联合酋长国岛屿上的存在是非法的军事占领,其形式和内容完全违反所有的国际关系准则、《联合国宪章》、以及相关国际法。
  • وأذربيجان، بوصفها بلدا يعاني هو نفسه من احتلال عسكري طال أمده من جانب جمهورية أرمينيا، مع ما ترتب عليه من تطهير عرقي واسع النطاق في جزء كبير من أراضيها، فإنها تؤيد بقوة هذا النهج في معالجة النزاعات التي طال أمدها وآثارها العسكرية والإنسانية وفي مجال حقوق الإنسان.
    阿塞拜疆本身作为一个遭到亚美尼亚共和国长期军事占领,导致大片领土受到大规模族裔清洗的国家,大力支持采取这种方法处理旷日持久的冲突及其军事、人道主义和人权方面的后果。
  • وما هذا الحادث المروع إلا برهان آخر على اعتياد إسرائيل، على مدى عقود من احتلال عسكري ناهز عامه السادس والأربعين، معاملةَ الفلسطينيين المحتجزين في سجونها ومراكز الاحتجاز التابعة لها معاملةً غير إنسانية في ازدراء سافر لحياة الفلسطينيين هو السمة السائدة في صفوف قوات الاحتلال الإسرائيلي.
    这起恐怖的事件再次证明,在将近四十六年的军事占领中,以色列数十年来对其监狱和拘留中心关押的巴勒斯坦人系统实施非人道待遇以及以色列军队完全不顾巴勒斯坦人死活的现象普遍存在。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用احتلال عسكري造句,用احتلال عسكري造句,用احتلال عسكري造句和احتلال عسكري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。